Tohuwabohu

Plakatdesign

Multiscript Typography

In einer Welt, die durch kulturelle Vielfalt und globale Interaktion geprägt ist, wird das Gestalten und Arbeiten mit verschiedenen Schriftsystemen immer relevanter.
Wichtige Aspekte sind das Verständnis für die verschiedenen Arten von Schrift- und Zeichensystemen, ihren sprachlichen und visuellen Aufbau sowie deren Wirkung.

Um die Ergebnisse des Kurses zusammenzufassen, ist ein Plakat entstanden, welches die Funktion des hebräischen Schriftsystems im Vergleich zum lateinischen anhand des Wortes „Tohuwabohu“ darstellt.

Elusive Type Editor 01
  • 01
    Elusive Type Editor

Das Plakat

Um die unterschiedlichen Arten und Weisen zu vergleichen, wie ausgesprochene Laute mit Schrift und Zeichen im Lateinischen und Hebräischen dargestellt werden, musste ein in beiden Sprachen existierendes und ähnlich ausgesprochenes Wort gefunden werden: Das Biblische „Tohuwabohu„ ist sowohl im deutschen wie auch im hebräischen bekannt und beutet so viel wie „Chaos“ oder wörtlich „Wüst und Leer“.

Im Hebräischen wird, im Gegensatz zum lateinischen, von rechts nach links gelesen. Dadurch wird es schwierig, die Zeichen der beiden Systeme zu vergleichen, wenn die Wörter einfach nebeneinander geschrieben sind. Um dieses Problem möglichst verständlich und visuell ansprechend zu lösen wird das Plakat doppelseitig auf halbtransparentem Papier bedruckt, auf einer Seite Lateinisch und auf der anderen Hebräisch. So erscheint die Schrift auf der jeweils anderen Seite gespiegelt und läuft so in die selbe Richtung.

02
02
Elusive Type Editor 04
Elusive Type Editor 05
  • 02
    Morph Mode
  • 03
    Text input
  • 04
    Erklärung der Funktionen
  • 05
    Variablen für den Text